Skip to content

General

General

Categories

460 results found

  1. We need to refer to the project site, videos, samples and a forum where interested people can contact us before they sign up.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  2. Hi there,

    I've just released an API client written in Python. It's available on https://github.com/sporteasy/python-poeditor

    Regards,

    Charles

    2 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  3. Love the application's new design

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  4. your team should be extremely proud. the new design is phenomenal!

    paul

    2 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  5. As an administrator i can notify the contributors. Unfortunately i don't get the email that i have sent out, so if i ever need that email, i have to ask a contributor. would be good if there was a checkbox so that you can tick it if you want to have an email sent to yourself as well.

    4 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  6. Having a comment containing a timestampl on which the export was run would help in identifying when a export would need to be re-run again.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  7. if we can associate a context to each platform we use (android, iphone, resx), it can be helpful to export translations filtering by context

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  8. I don't like the idea of having to invite specific people, and asking them to create accounts. That really sucks. I'd rather have an open link I can place on my website, then allow people to log in with Google (which is kind of obvious they will have an account as they're Mobile users, androids, iOSes..) or Facebook or other. Less pain for them to collaborate. First thing they see? Their actual language of browsing (look at browsers locale) and the textes they already have seen on the apps... makes sense? Getting people to collaborate is not easy! So kind…

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  9. I think it would make sense to go the step towards universal usability and add the option to add languages that are identified by their code according to ISO 639-3. (see https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3). You still can restrict automatic translations etc. to more common ones.
    Thanks!

    8 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  10. Comments on complete Project for direct communication with the Project Owner about the Translation.

    for Example:"Translation is at 100% but please give me some more days to check some Translations one more time. I am not sure there."

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  11. It would be useful if I could (before exporting, or in a separate menu) make a quick check for a language and receive a warning if:
    - the original starts or ends with a space, and the translation doesn't (or vice versa)
    - the original starts or ends with a line break, and the translation doesn't (or vice versa)
    - the number of placeholders (% signs, %s) is different in the original than in the translation
    The filter would then show the phrases that have issues.

    8 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  12. If you have a plan to translate to Indonesian, I'm willing to do it.
    Cheers.....
    Koko Gumirlang

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  13. A nice function to add would be custom file format, I for example use a modified java .properties file without spaces, so it would be a convenience to be able to specify the format for loading terms and exporting languages.

    It could be a simple project setting that could look like:

    {term}={translation}\n

    which would essentially be a .properties without spaces. Other keywords could be {context}, {definition}, {reference} and anything else the system can process.

    This idea could be expanded, here are some more ideas that could be perhaps worth considering although they aren't as important:

    • "User formats", which would be…

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  14. When a single term is updated for the reference language, it would be nice if you could auto-translate and update all the other languages instead of having to do the entire set of terms again one by one per language.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  15. When you update a term in the reference language, I can't see how to clear the other languages so they're empty. If this is not possible, it would be a helpful feature.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  16. Hi,

    I would like to know if I suscribe to the 44,99$ program and if I don't use the entire number of strings, will they reported to the next months?

    Best regards,
    Sebastien B.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  17. If the project manager or the translator wants to check the comments left for a particular string, he/she has to open each comment box individually It would be good if one could just see the latest comment by hovering the mouse on the comment icon (like in Excel) or have it visible at all times without having to open the box.

    4 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  18. Currently, poEditor only take a string ID or one word of the content which is not easy as most of the time, it is the entire sentence which is known to us, no the string ID.

    11 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  19. It's great that POEditor imports comments from Android strings.xml files. However, it assumes that the comments are in front of the string. We have so far followed this format, after the string:

    <string name="Exit">Exit</string><!-- exit the application -->

    Would be nice to have an option for importing/exporting it like that. Having the comment in the line above (and an extra blank line before) is IMHO a space-wasting layout.

    5 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  20. I'm a new user and I found you through an "auto translate .po" search. I'm trying to auto translate the terms in a file but I'm unable to do so. I get prompted that my document is +18k characters and my account is limited to 10k. while I think that's okay, I would like to be able to auto-translate up to my 10k character limit. This will let me make an informed purchase decision otherwise it's hard to make a choice to pay when I have no idea if the auto translate feature is great, good, acceptable or a pass.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  • Don't see your idea?